Hinweis: Alle mit der Vorlage:IPA formatierten Ausspracheangaben sind auf diese Seite verlinkt; hier wird die ungefähre Aussprache einzelner Zeichen möglichst einfach erklärt.
Technische Informationen zur Darstellung von Lautschrift sowie weiterführende Links finden sich auf der Seite Wikipedia:Lautschrift.

Inhaltsverzeichnis

Diese Liste der Zeichen des Internationalen Phonetischen Alphabets dient all jenen als Hilfe, die bei der Aussprache eines Lautschriftzeichens unsicher sind.

Alle Zeichen sind mit einer Beschreibung und Beispielen versehen. Als Beispielsprachen bevorzugt werden neben Deutsch die gängigen „Schulsprachen“, das heißt vor allem Englisch, Französisch, Italienisch, Spanisch und Russisch. Die Zahl der Beispiele pro Laut sollte maximal drei betragen; optimal sind Beispiele, die den Laut im An-, In- und Auslaut eines Wortes zeigen. Alle Laute sollten durch Hörbeispiele illustriert werden.

Vorbemerkungen: Die als Beispiele angegebenen Aussprachevarianten erheben keinen Anspruch darauf, standardsprachlich, überregional oder gar die einzig mögliche Variante zu sein. Auch die Übersetzungen geben lediglich eine Bedeutung der meist polysemen oder homonymen Wörter wieder.

Bearbeiten Konsonanten und Vokale

Griechische Buchstaben (und daraus abgeleitete Zeichen) sind bei den lateinischen Buchstaben aufgeführt, mit denen sie üblicherweise dargestellt werden.

Gedrehte Zeichen sind doppelt aufgelistet, sofern ihre Lautbedeutung stark von der des ungedrehten Buchstabens abweicht.  Grünlich unterlegt  stehen sie bei dem Buchstaben, zu dessen phonetischer Bedeutung sie eine Lautvariante darstellen.  Bläulich unterlegt  sind sie bei dem Buchstaben aufgeführt, aus dem oder aus dessen griechischem Pendant sie erstellt wurden.

Um ein Zeichen aus einer Lautschriftangabe in einem Artikel leichter in der Liste zu finden, kann man das Zeichen dort kopieren und mit der Suchfunktion des Browsers in dieser Liste ausmachen.

Inhaltsverzeichnis
A • B • C • D • E • F • G • H • I • J • K • L • M • N • O • P • Q • R • S • T • U • V • W • X • Y • Z • Sonstige


Bearbeiten A

IPA-Zeichen
(anklickbar)
Umschreibung für Deutschsprachige Beispiel Hörbeispiel
(anklickbar)
a offenes a, deutsch kurzes a deutsch Kamm am
frz. avoir (haben) aˈvwaʀ
russ. я (ich) ja
  ?/i
ɐ dumpfes etwas helles a, zwischen a und æ, wie deutsches er am Wortende deutsch besser ˈbɛsɐ
port. para (für) ˈpɐɾɐ
bulgar. дума (Wort) ˈdumɐ
  ?/i
ɑ „dunkles“, mit weiter hinten im Mund liegender Zunge gebildetes a, deutsch langes a engl. calm (Windstille) ɑːm (BE)
frz. âme (Seele) ɑm
niederl. bad (Bad) bɑt
  ?/i
ɒ „dunkles“ gerundetes, mit weiter hinten im Mund liegender Zunge gebildetes a; ähnlich o in deutsch Pott engl. flop (Misserfolg) flɒp (BE)
ungar. kalap (Hut) ˈkɒlɒp
persisch دار (Galgen) dɒr
  ?/i
æ offenes etwas helles a, zwischen a und ä [ɛ] engl. axe (Axt) æks (BE)
finn. pää (Kopf; Ende) ˈpæː
schweizerdeutsch Märt (Markt) ˈmæɾt
  ?/i
ɑ̃ Nasaliertes a, weit hinten im Mund gebildet, zwischen /ɑ/ und /ɔ/, in französischen Lehnwörtern wie Orange, Chanson frz. chant (Gesang) ʃɑ̃
ʌ „dunkles“ ungerundetes, mit weiter hinten im Mund liegender Zunge gebildetes a engl. butter (Butter) bʌtʰə
dän. båd (Boot) ʌð
russ. молодой (junger) məɫʌˈdoj
  ?/i

Bearbeiten B

IPA-Zeichen
(anklickbar)
Umschreibung für Deutschsprachige Beispiel Hörbeispiel
(anklickbar)
b deutsch b deutsch Ball bal
engl. bulb (Glühbirne) bʌlb
frz. abri (Schutz) bʀi
  ?/i
ɓ implosives b, mit nach innen gerichtetem Luftstrom;
der erforderliche Unterdruck wird erzeugt, indem
die Artikulation mit geschlossenem Kehlkopf beginnt. (*)
Hausa ɓara (schälen) ɓaːɽàː
Sindhi Kind ɓarʊ
Shona bapu (Lunge) ˈɓapu
versus bhasi (Bus) ˈbasi
  ?/i
ʙ ähnlich dem Brrr, das im Deutschen Unbehagen oder Frieren ausdrückt Kele Gesicht mʙulim
  ?/i
β ähnlich deutsch w, allerdings mit beiden Lippen statt Schneidezähnen und Unterlippe gebildet span. labio (Lippe) ˈlaβjo
Tukang Besi awa (bekommen) ˈaβa
  ?/i

Bearbeiten C

IPA-Zeichen
(anklickbar)
Umschreibung für Deutschsprachige
und typische europäische Schreibweisen
Beispiel Hörbeispiel
(anklickbar)
c ähnlich deutsch tj in Matjes
tschech. ť und t vor ě/i, poln. ć / c vor i / ci vor a/o/u, kroat. ć, serb. ћ
ung. ty, lett. ķ, isländ. kj
tschech. tělo (Körper) ˈcɛlo
ungar. kutya (Hund) ˈkucɒ
lett. ķemme (Kamm) ˈceme
  ?/i
ç deutsch ch, wenn nicht nach a, o, u oder bei -chen deutsch ich ɪç
neugriech. όχι (nein) ˈɔi̯çi
ir. chiall (Sinn) çialˠ
  ?/i
ɕ zwischen deutsch ch in ich und deutsch ß in weiß schwed. kjol (Rock) ɕuːl
poln. siedem (sieben) ˈɕɛdɛm
chin. xué (lernen) ɕ
  ?/i
ɔ deutsch o („offenes“ o) deutsch toll ɔl
engl. morning (Morgen) ˈmɔːnɪŋ (BE)
ital. noto (bekannt) ˈnɔːto
  ?/i
ɔ̃ im Deutschen in französischen Lehnwörtern wie Balkon, Chanson frz. montagne (Berg) mɔ̃ˈtaɲ
frz. long (lang) lɔ̃

Bearbeiten D

IPA-Zeichen
(anklickbar)
Umschreibung für Deutschsprachige Beispiel Hörbeispiel
(anklickbar)
d deutsch d deutsch dann dan
engl. wand (Zauberstab) wɒnd (BE)
frz. dans (in) dɑ̃
  ?/i
ɗ implosives d, mit nach innen gerichtetem Luftstrom;
der erforderliche Unterdruck wird erzeugt, indem
die Artikulation mit geschlossenem Kehlkopf beginnt. (*)
Sindhi Festival ɗɪnu
Hausa ɗana (messen) ɗaːnàː
Shona dende (Krug) ˈɗenɗe
versus dhesiki (Pult) ˈdesiki
  ?/i
ɖ d mit hinter die Alveolen (Zahndamm) zurückgebogener Zunge schwed. bord (Tisch) buːɖ
Hindi डाल (Zweig) ɖɑl
Sindhi Angst ɖəpʊ
  ?/i
ð stimmhafter th-Laut (Lispellaut) engl. there (dort) ðɛə (BE)
span. radio (Radio) ˈraðjo
neugriech. δέντρο (Baum) ˈðɛndrɔ
  ?/i

Bearbeiten E

IPA-Zeichen
(anklickbar)
Umschreibung für Deutschsprachige Beispiel Hörbeispiel
(anklickbar)
e geschlossenes deutsch e (im Deutschen zumeist lang und betont, in Fremdwörtern auch halblang mit Nebenakzent) deutsch Beet beːt
deutsch telefonieren ˌteləfoˈniːʁən
frz. été (Sommer) eˈte
span. hombre (Mann) ˈombre
ital. pane (Brot) ˈpaːne
  ?/i
ə unbetontes deutsch e (außer in Fremdwörtern, vgl. [e]); Schwa deutsch Falle ˈfalə
engl. about (über) əˈbaʊt
frz. je (ich) ʒə
  ?/i
ɘ ähnlich deutsch unbetontem e (Schwa) Paicĩ Spinne kɘ̄ɾɘ̄
  ?/i
ɛ deutsch e („offenes“ e) deutsch kess ɛs
frz. père (Vater) pɛʀ
ital. era (Ära) ˈɛːra
engl. gender (Geschlecht) ˈdʒɛndə(ɹ)
poln. jeden (eins) ˈjɛdɛn
  ?/i
ɛ̃ heller Nasalvokal frz. main (Hand) mɛ̃
frz. plein (voll) plɛ̃
poln. pęseta (Pinzette) pɛ̃sɛta
ɜ zwischen deutsch ä in hätte und deutsch ö in möchte engl. bird (Vogel) bɜːd (BE)
vietnames. vâng (gehorchen) vɜŋ
  ?/i

Bearbeiten F

IPA-Zeichen
(anklickbar)
Umschreibung für Deutschsprachige Beispiel Hörbeispiel
(anklickbar)
f deutsch f deutsch Haft haft
engl. cough (husten) f (BE)
frz. feu (Feuer) fø
  ?/i
ɸ bilabiales f (Lippenhaltung wie beim p) japan. ふた (Deckel) ɸɯta
Hausa fara (anfangen) ɸaːɽàː
  ?/i

Bearbeiten G

IPA-Zeichen
(anklickbar)
Umschreibung für Deutschsprachige Beispiel Hörbeispiel
(anklickbar)
ɡ deutsch g deutsch Gott ɡɔt
engl. dog (Hund) ɡ (BE)
frz. guerre (Krieg) ɡɛʀ
  ?/i
ɠ implosives g, mit nach innen gerichtetem Luftstrom;
der erforderliche Unterdruck wird erzeugt, indem
die Artikulation mit geschlossenem Kehlkopf beginnt. (*)
Sindhi schwer ɠəro
  ?/i
ɢ weiter hinten im Rachen gesprochenes g persisch غار (Höhle) ɢar
  ?/i
ʛ weiter hinten im Rachen gesprochenes g mit nach innen gerichtetem Luftstrom Mam Feuer ʛa
  ?/i
ɣ im Deutschen dialektal (z. B. westfälisch Wagen).
Gaumensegel und (hinterer) Zungenrücken werden an der Stelle nur einander angenähert, wo sie sich bei der Artikulation des [g] berühren, also weiter vorne als beim Zäpfchen-R (siehe: ʁ)
span. paga (Lohn) ˈpaɣa
neugriech. γάλα (Milch) ˈɣala
arab. غرب (Westen) ɣarb
  ?/i
ɤ ungerundetes „geschlossenes“ o estn. sõna (Wort) ˈsɤna
chin. (trinken) χɤ
vietnames. (Seide) tɤ
thail. เงิน (Silber) ŋɤn
  ?/i

Bearbeiten H

IPA-Zeichen
(anklickbar)
Umschreibung für Deutschsprachige Beispiel Hörbeispiel
(anklickbar)
h deutsch h deutsch Hall hal
engl. have (haben) hæv
isl. löpp (Fuß) hp
  ?/i
ħ zwischen [h] wie deutsch aha und [x] wie deutsch Achat arab. حج‎ (Pilgerfahrt) ħadːʒ
hebr. חֹר (Loch) ħor
  ?/i
ɦ stimmhafte Variante von deutsch h niederl. hoed (Hut) ɦut
weißruss. гусь (Gans) ɦʊɕ
Ibo áhà (Name) áɦà
  ?/i
ɧ fauchender Laut zwischen [∫] wie deutsch rasch und [x] wie deutsch Bach schwed. sjal (Schal) ɧɑːl
  ?/i
ʜ ähnlich deutsch ch in Bach awar. Geruch maʜ
  ?/i
ɥ konsonantisch benutzter Ü-Laut; ɥ verhält sich zu [y] wie [w] zu [u] frz. huit (acht) ɥit

Bearbeiten I

IPA-Zeichen
(anklickbar)
Umschreibung für Deutschsprachige Beispiel Hörbeispiel
(anklickbar)
i (geschlossenes) i wie im Deutschen beim langen i deutsch Miete ˈmiːtə
engl. evening (Abend) ˈiːvnɪŋ
frz. cri (Schrei) i
  ?/i
ĩ nasaliertes i port. fim (Ende) fĩ
port. bem (gut /Adv./) ĩ
ɨ „dumpfes“, mit weiter hinten im Mund liegender Zunge gebildetes i russ. вы (ihr) vɨ
poln. syn (Sohn) sɨn
rumän. cânta (singen) ˈkɨnta
  ?/i
ɪ offenes i wie im Deutschen beim kurzen i deutsch Mitte ˈmɪ
engl. ink (Tinte) ɪŋk
tschech. mile (angenehm) ˈmɪ
  ?/i
ɯ ungerundeter dunkler geschlossener Laut, sehr ähnlich dem ɨ;
dunkles Gegenstück zum i, geschlossenes Gegenstück zum a, ungerundetes Gegenstück zum u (²)
türk. kalın (fett) kaˈlɯn
port. peixe (Fisch) ˈpɐiʃɯ
korean. 음식 (Essen) ˈɯːmɕik
  ?/i

(²) nach dem dreidimensionalen türkischen Vokalsystem, dessen 8 Vokale wie die Ecken eines Würfels aufgefasst werden können.

Bearbeiten J

IPA-Zeichen
(anklickbar)
Umschreibung für Deutschsprachige
und typische europäische Schreibweisen
Beispiel Hörbeispiel
(anklickbar)
j deutsch j deutsch jäh jɛː
engl. onion (Zwiebel) ˈʌnjən
frz. taille (Größe) j
  ?/i
ʝ stimmhafte Variante von deutsch ch in ich schwed. jord (Erde) ʝuːɖ
  ?/i
ɟ ähnlich deutsch dj
serbokroatisch lat. đ / kyrill. ђ
ungar. agy (Gehirn) ɒɟ
serbokr. đak/ђак (Schüler) ɟak
ir. giall (Geisel) ɟialˠ
  ?/i
ʄ ähnlich deutsch tj in Matjes mit nach innen (statt wie stets im Deutschen nach außen) gerichtetem Luftstrom Sindhi ungebildet ʄətu
  ?/i

Bearbeiten K

IPA-Zeichen
(anklickbar)
Umschreibung für Deutschsprachige Beispiel Hörbeispiel
(anklickbar)
k deutsch k deutsch kalt kʰalt
engl. skull (Schädel) skʌɫ
frz. coq (Hahn) kɔk
  ?/i

Bearbeiten L

IPA-Zeichen
(anklickbar)
Umschreibung für Deutschsprachige
und typische europäische Schreibweisen
Beispiel Hörbeispiel
(anklickbar)
l deutsch l deutsch Latte ˈlatə
engl. play (spielen) pl
frz. salle (Saal) sal
  ?/i
ɫ dunkles l im Englischen; im Deutschen dialektal in der Kölner und Wiener Mundart („Meidlinger L“) engl. well (gut) ɫ
Russ. лук (Zwiebel) ɫuk
Port. fácil (einfach) ˈfasiɫ
  ?/i
ɬ stimmloses l mit hörbarer Reibung an den Zungenseiten walis. llan (Kirche) ɬan
  ?/i
ɭ l mit hinter die Alveolen (Zahndamm) zurückgebogener Zunge schwed. pärla (Perle) ˈpæːɭa
Tamil நாள் (Tag) n̪aːɭ
  ?/i
ʟ weiter hinten am Gaumen gesprochenes l Mittel-Waghi aglagle (schwindlig) aʟaʟe
  ?/i
ɮ stimmhaftes l mit hörbarer Reibung an den Zungenseiten Zulu dlala (Spiel) ˈɮálà
  ?/i
ʎ stimmhaftes palatalisiertes l, gleichzeitige Artikulation von l und j
it. gl, sp. ll, port. lh, slowak. ľ, slowen./kroat. lj, serb. љ, russ. ль / л vor e/и
ital. foglio (Papierblatt) ˈfɔʎːo
Spanisch llave (Schlüssel) ˈʎaβɛ
Slowen. Ljubljana (Laibach) ʎubʎana
  ?/i

Bearbeiten M

IPA-Zeichen
(anklickbar)
Umschreibung für Deutschsprachige Beispiel Hörbeispiel
(anklickbar)
m deutsch m deutsch Matte ˈmatə
engl. milk (Milch) mɪɫk
frz. femme (Frau) fam
  ?/i
ɱ ein an deutsch f wie in fünf oder an deutsch w wie in Anwalt assimiliertes n oder m deutsch Anfang ˈaɱfaŋ
engl. comfort (Trost) ˈkʌɱfət (BE)
neugriech. συμβουλή (Ratschlag) siɱvuˈli
  ?/i
ɯ ungerundeter dunkeler geschlossener Laut, sehr ähnlich dem ɨ;
dunkles Gegenstück zum i, geschlossenes Gegenstück zum a, ungerundetes Gegenstück zum u (²)
port. peixe (Fisch) ˈpɐiʃɯ
türk. kalın (fett) kaˈlɯn
korean. 음식 (Essen) ˈɯːmɕik
  ?/i
ɰ   japan. 庭 (にわ, Garten) niɰa
  ?/i

(²) nach dem dreidimensionalen türkischen Vokalsystem, dessen 8 Vokale wie die Ecken eines Würfels aufgefasst werden können.

Bearbeiten N

IPA-Zeichen
(anklickbar)
Umschreibung für Deutschsprachige
und typische europäische Schreibweisen
Beispiel Hörbeispiel
(anklickbar)
n deutsch n deutsch nass nas
engl. tin (Zinn) n
frz. noir (schwarz) nwaːʀ
  ?/i
ɲ zwischen n und j (gleichzeitig, also nicht n-j)
franz./ital. gn, span. ñ, port. nh, katalà/ung. ny, poln. ń / ni, čech. ň / n vor ě/i,
slowen./kroat. nj, serb. Њ, russ. НЬ und Н vor e/ë/и/ю/я
frz. digne (würdig) diɲ
it. gnocchi (Gnocchi) ˈɲɔkːi
span. niño (Kind) ˈniɲo
poln. Poznań (Posen) ˈpoznaɲ
port. caminho (Weg) [ kɐ'miɲu
ungar. anya (Mutter) ˈɒɲɒ
  ?/i
ŋ deutsch ng deutsch Hang haŋ
engl. sing (singen) ŋ
thail. งาน (arbeiten) ŋāːn
ital. angolo (Ecke, Winkel) 'aːŋgolo
  ?/i
ɳ n mit hinter die Alveolen (Zahndamm) zurückgebogener Zunge schwed. barn (Kind) bɑːɳ
Malayalam Kettenglied ɳːi
Sindhi Diamant ɳi
  ?/i
ɴ weiter hinten im Rachen gesprochener Nasal ähnlich ng Inuktitut (seine Knochen) saːɴːi
  ?/i

Bearbeiten O

IPA-Zeichen
(anklickbar)
Umschreibung für Deutschsprachige Beispiel Hörbeispiel
(anklickbar)
o deutsch o („geschlossenes“ o) deutsch Boot boːt
frz. mot (Wort) mo
span. obra (Werk) ˈoβɾa
ital. giorno (Tag) ˈdʒorno
  ?/i
õ nasaliertes „geschlossenes“ o franz. bon (gut) bõ
ɵ ähnlich einem zentral im Mund gesprochenen, „geschlossenen“ o schwed. full (voll) fɵl
  ?/i
ø deutsch ö („geschlossenes“ ö) deutsch bøː
frz. feu (Feuer) fø
schwed. öl (Bier) øːl
  ?/i
ɞ ähnlich deutsch ö in Möhre irisch tomhail (konsumiert!) tɞːʎ
  ?/i
œ deutsch ö („offenes“ ö) deutsch Hölle ˈhœ
frz. œuf (Ei) œf
finn. mökki (Hütte) ˈmœkːi
  ?/i
œ̃ gerundeter halboffener Nasalvokal, nasaliertes /œ/ frz. brun (braun) œ̃
ɶ zwischen [œ] und [ɛ] österr. Seil sɶː
  ?/i